祖孫三代的“中國情緣”在此生根
“鎮(zhèn)江是我的第二故鄉(xiāng),我會再回來”
金山網(wǎng)訊 2025年對阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁來說是極不平凡的一年。這一年,他順利從江蘇大學(xué)文學(xué)院讀完研究生畢業(yè)。畢業(yè)證承載的不只是他的夢想,更是祖孫三代跨越了半個多世紀(jì)的“中國情緣”。“鎮(zhèn)江是我的第二故鄉(xiāng),我會再回來。”他說。
小時候,最愛聽爺爺講中國的故事
阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁一家與中國的緣分,可以追溯到80年前。1945年,他爺爺就來過中國,并與中國人民結(jié)下了深厚情誼。他小時候,最愛聽爺爺講中國的故事。
“我的爺爺是一名參加過第二次世界大戰(zhàn)的老兵。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁向記者介紹了他的爺爺,“他先在柏林前線浴血奮戰(zhàn),擊敗德國納粹后,又在1945年毅然登上了開往中國長春的列車,投入與中國人民并肩抵抗日本侵略者的戰(zhàn)斗。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁說,爺爺被授予多個榮譽勛章,而他一生最珍視的,還是在戰(zhàn)火中與中國人民結(jié)下的情誼。
小時候,爺爺在中國的故事和他的中國朋友們,共同構(gòu)成了阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁對中國的最初印象。“爺爺常說,那段艱難歲月里中國朋友們的善良,讓他永生難忘!”于是,在阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁心中,“善良”成為中國人共同的特征。
阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁回憶說:“爺爺談到動情處時,總會拉起我的小手叮囑:‘你長大了一定要替爺爺再回中國看看!’因為戰(zhàn)火紛飛的日子里,是中國人民的深厚情誼給了他堅持戰(zhàn)斗的勇氣和力量。”
大多數(shù)外國人用中文交流局限于口語,而阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁的中文閱讀和書寫都不成問題。他告訴記者,這也要感謝爺爺。除了講不完的故事,爺爺還會教他一些簡單的中文,咿呀學(xué)語時,除了母語,阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁已經(jīng)會說“你好”“謝謝”等中文詞語。
在學(xué)習(xí)中文的過程中,也發(fā)生過很多有趣的事情。“剛來中國時我常常把字寫錯,有一次把‘鳥’寫成了‘烏’。” 阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁笑著說,正是這些有趣的錯誤,讓他更加熱愛這門語言了。
中國朋友,是人生的寶貴財富
爺爺和中國的故事,在阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁心中種下了一顆“中國情緣”的種子,而父親的影響,成為種子發(fā)芽的催化劑,中國朋友的熱情與善良,則給予種子成長更多養(yǎng)分。
“我的爸爸是一名語言學(xué)家,一直癡迷于中國古詩詞。雖然很多因素令他年輕時未能實現(xiàn)來華留學(xué)的夢想,但他一直堅持自學(xué)中文,甚至能夠研讀一些深奧的古籍。” 阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁說,“父親的熱情無形中感染了我,讓我對中國文化也產(chǎn)生了濃厚的興趣。”在父親的熏陶下,阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁對中國這個東方文明古國更是充滿了無限向往。
阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁回憶,獲得赴江蘇大學(xué)留學(xué)的機會后,他心中的喜悅幾乎要滿溢出來。2023年9月,帶著爺爺?shù)钠谠S和父親的囑托,他與妻兒一起,踏上了前往中國求學(xué)的旅程。
當(dāng)飛機緩緩降落,望著舷窗外的璀璨燈火,阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁感慨萬千,心中一個聲音悄悄地說:“爺爺,我來中國了!從前,您為了捍衛(wèi)和平而來,今天,我將通過學(xué)習(xí)知識來傳承友誼!”
當(dāng)他滿心歡喜迎接新生活時,卻碰到了一道難題——如果要為他的兩個孩子辦理簽證,需要賬戶中有一筆資金證明其撫養(yǎng)能力,但剛到中國的他一時拿不出這么多存款。正當(dāng)他焦急萬分時,一個電話帶來了轉(zhuǎn)機。
“我的朋友,你來中國了?太好了!”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁在烏茲別克斯坦時結(jié)識的中國朋友打來了電話,同時也帶來了希望。
“聽聞我如愿來到中國,他熱情地表示祝賀,并告訴我遇到任何困難都可以找他幫忙。猶豫再三,我將自己的窘境告知了他,沒想到對方?jīng)]有絲毫猶豫。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁回憶,這位朋友毫不猶豫就把錢借給了自己,并且說不著急還。“那一刻,我的淚水‘唰’地一下涌出眼眶。這份毫無保留的信任,這份跨越國界的善意,讓我感激萬分,更深深懂得了什么是患難見真情。”在阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁心中,中國朋友的熱情與善良,成為他一生中寶貴的財富。
“中國情緣”,一代代地傳遞下去
早在2015年,阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁就在天津師范大學(xué)學(xué)習(xí)了一年,那一年的學(xué)習(xí)生活,讓他對中國有了初步了解。
2023年,當(dāng)他和家人一起來到中國時,內(nèi)心更加激動。在江蘇大學(xué),阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁和妻子攻讀碩士學(xué)位,他們的孩子也在江蘇大學(xué)附屬幼兒園學(xué)習(xí)中文。
“鎮(zhèn)江是一座歷史悠久而又現(xiàn)代的城市。在這里生活期間,我參觀了許多地方:古老的寺廟、江邊的公園、文化中心,都給我留下了深刻的印象。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁坦言,鎮(zhèn)江成為他了解中國甚至世界的窗口。在江蘇大學(xué)學(xué)習(xí)期間,他不僅結(jié)識了許多中國朋友,還認(rèn)識了來自世界各地的同學(xué)。“我們常常在課余時間一起郊游、聊天,交流各自的文化。”在這里,他深刻體會到“真正的友誼不分國界”。
對阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁而言,在江蘇大學(xué)的學(xué)習(xí)經(jīng)歷是人生中最重要的階段之一。“這里的教授們非常友好、鼓勵學(xué)生思考并給予支持。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁說,在這里,他體驗到了中國與烏茲別克斯坦在教育體系上最大的不同,“中國更加注重實踐能力與獨立思考能力。正因如此,在學(xué)習(xí)語言的同時,我也更深入地理解了中國文化和生活方式。”
在鎮(zhèn)江學(xué)習(xí)期間,他們?nèi)疫€一起去了南京和上海。“在南京,我們帶孩子參觀了動物園和水族館;在上海,我們被現(xiàn)代化的高樓大廈深深震撼。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁感嘆道,中國的發(fā)展令他震驚,交通系統(tǒng)非常便利,購票過程高效且有序,這些都讓他感受到了中國社會的規(guī)范與秩序之美。
國之交在于民相親,民相親在于心相通。兩國人民間守望相助的溫情已深深鐫刻在阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁的心底。“我要像祖輩那樣,向我的孩子們講述中國人民的善良與友好。我堅信,這段情緣一定會通過我們的孩子一代一代地傳遞下去。”阿卜杜勒哈基莫夫·賈洛魯丁希望,未來能為促進(jìn)烏茲別克斯坦與中國的文化與學(xué)術(shù)交流貢獻(xiàn)力量。(記者 單杉)

視頻制作 單杉 王圓夢
責(zé)任編輯:龔逍遙
